Home 副刊 汪惠迪:结缘新加坡华语(系...

汪惠迪:结缘新加坡华语(系列129)

0
75

结缘新加坡华语(系列129)

纱笼卡峇雅——汪惠迪

搭乘过新加坡航空公司(新航,SIA)班机的朋友,一定对在机舱服务的女乘务员(空中小姐/空姐)所着的制服,留下深刻的印象。这种服饰叫“纱笼卡峇雅”(sarong kebaya)。
新航的女乘务员

“纱笼卡峇雅”是法国巴黎高级时装设计师皮埃尔•巴尔曼(Pierre Balmain)于1968年为新加坡航空公司的空姐设计的。这套制服采用传统的峇迪(batik)做成,展现了新加坡女孩的文化特征。

纱笼卡峇雅

“峇迪”是什么呢?它是用蜡染工艺制成的印花布或用这种布料做成的衣服。“蜡染”是“一种染花布的工艺,用熔化的黄蜡在白布上绘制图案,染色后煮去蜡质,现出白色图案。”(《现代汉语词典》第7版,771页)
峇迪这种独特的艺术形式源自印尼中爪哇的日惹和梭罗宫廷。18世纪中叶,一些特定纹饰仅供皇室贵族使用。峇迪用色以黑、红、黄为主,鲜艳而明快。
峇迪多为服饰,现在也用以制作钱包、丝巾、帽子等。峇迪图案也是绘画、家具等设计灵感的源泉。
印尼是“千岛之国”,地域的分散使峇迪也具有不同的花色。据称,在印尼33个一级行政区中,19个地区有各自风格的峇迪。

在庆典等不同的场合,不同身份的人都可以穿峇迪。今年2月25日晚,新加坡芽笼士乃开斋节亮灯仪式在芽笼士乃大厦隆重举行,黄循财首次以总理身份担任活动主宾,跟六位基层领袖都着峇迪。

黄循财总理
在庆典上七人着峇迪一字儿排开,左三黄循财
新加坡上一任总理李显龙还有收藏峇迪领带的爱好。

李显龙收藏的峇迪领带

介绍“卡峇雅”牵出“峇迪”,介绍了“峇迪”后就得说说“纱笼”了。
“纱笼”是马来人和土生华人的传统服装,以一块长布当作围裙,从胸口或腰部围住身体,也是东南亚多个地方的服装。
“纱笼”是马来语sarong的音译,因而有好几个异名,如“沙龙”“沙笼”“莎笼”“纱囊”“沙囊”“沙郎”;新加坡的规范译名是“纱笼”。

纱笼

着纱笼的男女

据说sarong原来的意思是套子,而马来语中最早指“用来包裹身子的长布”的词是kain。19世纪初,马来文的记录中才用sarong指称“包裹在身上的围裙”。纱笼搭配称为kebaya的上衣,这种“套装”,才叫做“纱笼卡峇雅”。
纱笼除了穿,还可以按照不同的需要用作布袋、吊式婴儿摇篮。
泰国用“沙龙”“沙笼”或“沙隆”。我国用“纱笼”,如《现代汉语词典》“纱笼”条的释义是“东南亚一带人穿的用长布裹住身体的服装”(第7版,1132页,2016年9月)。《现代汉语规范词典》“纱笼”条的释义是“东南亚一带人用来围裹腰腿的下装。样子像长裙,男女老少都穿。”(第4版,1191页,2022年6月)。《全球华语大词典》“纱笼”条的释义是“一种筒状的裙子,裙长及地”(2016年4月,1318页)。

顺便介绍一种印度女性的传统服装——纱丽。
纱丽是以一段长布围着身体,并通常披在一边的肩膀上。它是saree的音译,也称“莎丽”“沙丽”“沙里”“沙利”。
据说saree来自梵文(印地语的源头)中“一条长布”的意思。纱丽有上百种穿法。根据不同印度族群的习惯,有的会披在肩膀的右边,有的披在左边,有的从胯下穿过,有的同时用来盖头,等等。
纱丽长度不等,通常在五到八米之间。在喜庆之日,印度女性一般会穿丝质纱丽。
纱丽起源难以考证,但是古印度的陶文物上有穿着一条裤状长布绕着全身的女性,说明沙丽自古就是印度的服装。
纱丽在印度文化中有多重象征意义。因为衣物无需接缝,因此象征纯洁。印度女孩穿上纱丽象征长大成人。
还有一桩奇事是美国水微生物学家丽塔•威尔博士(Dr.Rita R.Colwell)发现孟加拉女性穿的传统服饰纱丽柔韧透气,于是用它过滤受污染的饮用水,帮助减缓了孟加拉66个村庄的霍乱病,因而荣获2018年“李光耀水源荣誉大奖”(Lee Kuan Yew Water Prize)。威尔博士的发现影响深远,对世界公共卫生贡献极大。
穿纱丽的印度女性

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here