送你一幅《白纱巾》 一首歌的故事之三
苏歌
每一首歌都有一个故事,每每听到熟悉的旋律,总会勾起一段尘封的往事,有甜蜜,也有心酸……
——题记
印尼爪哇人的习俗,一对恋人互送白纱巾会导致分手。1941年,年轻的Gesang收到女友送给他的定情物——一幅白纱巾,不久后,因贫富悬殊的原因,女方家长狠心棒打鸳鸯。失恋的他谱写了这首《白纱巾》纪念他的初恋女友。
而在1940年Gesang创作的另一首歌——《梭罗河》(bengawan solo),更是闻名遐迩,雅加达祖国之音声像公司创办人苏显铭先生生前曾经大力推广,并为他争取到应得的版权费。因是题外话,这里不再赘述。
以下是《白纱巾》的印尼文歌词:
sapu tangan yang harum baunya
menawan hatiku
basah air mataku karena
datangnya tangisku
sapu tangan yang dulu ku terima
dari kekasihku
pada masa dahulu berdua
pertama bertemu
penuh dengan rencana dan janji
telah disetujui
meskipun bagaimana terjadi
sehidup semati
sapu tangan di waktu sekarang
jadi hiburanku
karena kekasihku sekarang
tinggalkan diriku
以印尼情歌《白纱巾》作为背景音乐的舞蹈表演。

之前经常听到的《白纱巾》中文版是潘秀琼演唱的,由方汴填词:
手拿一幅白纱巾巾儿香
送给你有情郎
巾上绣了两鸳鸯成一双
携带在你身旁
你要出门去远方路儿长
不要把巾儿忘
身旁带了白纱巾望一望
好像见我一样
但愿情郎去远方早回乡
回到当年旧门墙
我们也像鸳鸯成一双
仿佛在纱巾上
送你一幅白纱巾巾儿香
携带在你身旁
不要忘了送巾人早回乡
别叫我日夜想

当年,我高中毕业后,从故乡到异乡打拼。临别前夕,友族女同学送给我她录唱的这首《白纱巾》,相信她的心意和潘秀琼演唱的歌词一样。我试把歌词稍作修改,第一至第三段也许更贴近印尼歌词的意境,第四段应该就是友族女同学的心声:
手拿一幅白纱巾巾儿香
令我黯然神伤
不知不觉淌下情泪两行
因你将去远方
送你一幅白纱巾巾儿香
不要把巾儿忘
记得那年我们俩初相见
情意早已深藏
许下的海誓山盟永不变
这是我俩诺言
不管世界变得怎么样
生死不渝记心上
送你一幅白纱巾巾儿香
愿你携带身旁
而今有情人儿远走他乡
叫我日夜怀想
这首老情歌令我怀念的,不仅仅是友族女同学的情意,更多的是那些一去不复返的青春岁月。
时光不断流转,花开花落,寒来暑往,少年子弟江湖老,红粉佳人两鬓斑!不经意间40多年悄然流逝,伊人的芳踪如今是“人面不知何处去”,她录唱的磁带也是不知所终。然而,每当想起这首歌,她那低沉磁性的歌声仿佛又在耳边回荡……
2023年10月15日修订
