原作者:黄林东 (Anthony Limtan)
译者:鍾逸 (Paulus M.Tjukrono)
雨
寒冷的
拥抱风
引领我的想象
怀念关于过去
关于我多雾的城市
和在园里盛开的咖啡花
看着雨一点一点的落下
我记得那个卖冰棍的老人
咬着手指
目不转睛地看撞击地球的雨…
这个下午的连绵雨
带领我的想像远远飘荡
… 穿过森林,山脉,孤独的道路..
雨……让人神志恍惚
疲惫我的灵魂
甚至停顿片刻。
(作于2022 年 2 月 24 日星期四下午,在被雨水打湿的城市)
附印尼文原诗
HUJAN
作者:Anthony Limtan(黄林东)
Hujan
dingin
berpeluk angin
menggiring anganku
tentang masa silam
tentang kotaku yang berkabut
dan mekar kembang kopi di hauma
Mamandang hujan turun satu satu
aku teringat lelaki tua
penjaja es lilin
sambil gigit jari…
dan terus memandangi hujan
yang menghujam bumi….
Hujan sore ini
khayalku mengembara
jauh…
melintasi hutan, gunung, jalan sepi..
Hujan….yang melenakan
dan melelahkan jiwaku
berhentilah walau sejenak.
Kota keras, Kamis 24 Februari 2022
Pukul 15.38 WIB, (hujan terus membasahi bumi)